Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 19.21

Deutéronome 19.21 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Vous n’aurez point compassion du coupable ; mais vous ferez rendre vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
MARTon œil ne l’épargnera point ; mais il y aura vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
OSTTon œil sera sans pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
CAHTon œil ne s’apitoiera pas ; âme pour âme, œil pour œil, dent pour dent, pied pour pied.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRPoint de pitié ! vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
LAUTu œil sera sans pitié : vie pour vie{Ou âme pour âme.} œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt ton œil n’épargnera point : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANTon œil sera sans pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
ZAKNe laisse donc point s’attendrir ton regard : vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied !
VIGTu n’auras point compassion du coupable ; mais tu feras rendre vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
FILVous n’aurez point compassion du coupable; mais vous ferez rendre vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
LSGTu ne jetteras aucun regard de pitié : œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRATon œil sera sans pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
BPCTu seras sans pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
JERTon œil sera sans pitié. Vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGTu ne jetteras aucun regard de pitié : œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
CHUTon œil ne sera pas exorable : être pour être, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPTon œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
S21Ton regard sera sans pitié : œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
KJFEt ton œil sera sans pitié : mais vie sera pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
LXXοὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμός σου ἐπ’ αὐτῷ ψυχὴν ἀντὶ ψυχῆς ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος χεῖρα ἀντὶ χειρός πόδα ἀντὶ ποδός.
VULnon misereberis eius sed animam pro anima oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro pede exiges
BHSוְלֹ֥א תָחֹ֖וס עֵינֶ֑ךָ נֶ֣פֶשׁ בְּנֶ֗פֶשׁ עַ֤יִן בְּעַ֨יִן֙ שֵׁ֣ן בְּשֵׁ֔ן יָ֥ד בְּיָ֖ד רֶ֥גֶל בְּרָֽגֶל׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !