×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 1.46

Deutéronome 1.46 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 1.46  Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 1.46  Vous êtes encore restés à Qadech, autant de jours que vous y étiez restés (auparavant).

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 1.46  C’est ainsi que vous êtes restés à Qadesh aussi longtemps que vous y êtes restés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 1.46  Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Segond 21

Deutéronome 1.46  Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 1.46  C’est ainsi que vous êtes restés très longtemps à Qadech.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 1.46  Et vous êtes restés longtemps à Qadesh, aussi longtemps que vous y étiez restés.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 1.46  C’est pourquoi vous avez dû demeurer à Cadès aussi longtemps que vous y êtes demeurés.

Bible Annotée

Deutéronome 1.46  Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, le temps que vous y avez séjourné.

John Nelson Darby

Deutéronome 1.46  Et vous demeurâtes à Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habité.

David Martin

Deutéronome 1.46  Ainsi vous demeurâtes en Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y aviez demeuré.

Osterwald

Deutéronome 1.46  Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, autant de temps que vous y aviez demeuré.

Auguste Crampon

Deutéronome 1.46  Vous restâtes de longs jours à Cadès, le temps que vous y avez séjourné.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 1.46  Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadès-Barné.

André Chouraqui

Deutéronome 1.46  Vous habitez Qadésh des jours multiples comme les jours où vous y avez habité. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 1.46  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 1.46  וַתֵּשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 1.46  So you stayed there at Kadesh for a long time.