Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 1.2

Deutéronome 1.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 1.2 (LSG)Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Kadès Barnéa.
Deutéronome 1.2 (NEG)Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Kadès-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (S21)Il y a 11 journées de marche depuis Horeb jusqu’à Kadès-Barnéa en passant par la région montagneuse de Séir.
Deutéronome 1.2 (LSGSN)Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Kadès-Barnéa.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 1.2 (BAN)Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Kadès-Barnéa.

Les « autres versions »

Deutéronome 1.2 (SAC) Il y avait onze journées de chemin depuis la montagne d’Horeb en venant jusqu’à Cadès-Barné par la montagne de Séir.
Deutéronome 1.2 (MAR)Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu’à Kadès-Barné.
Deutéronome 1.2 (OST)Il y a onze journées depuis l’Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Kadès-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (CAH)A onze journées du ’Horev, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu’à Kadesch-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (GBT)A onze journées de chemin d’Horeb, en venant à Cadès-Barné par la voie de la montagne de Séir.
Deutéronome 1.2 (PGR)Il y a onze journées de marche de Horeb, par la route de la montagne de Séir, à Cadès-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (LAU)Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu’à Kadesch-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (DBY)Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu’à Kadès-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (TAN)Il y a onze journées depuis le Horeb, en passant par le mont Séir, jusqu’à Kadéch-Barnéa.
Deutéronome 1.2 (VIG)Il y avait (A) onze journées de chemin depuis l’Horeb jusqu’à Cadèsbarné, par la montagne de Séir.
Deutéronome 1.2 (FIL)Il y avait onze journées de chemin depuis l’Horeb jusqu’à Cadèsbarné, par la montagne de Séir.
Deutéronome 1.2 (CRA)— Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu’à Cadès-Barné. —
Deutéronome 1.2 (BPC)Il y a onze jours de marche depuis l’Horeb en direction de la montagne de Séir jusqu’à Cadès-Barné.
Deutéronome 1.2 (AMI)Il y avait onze journées de chemin depuis la montagne d’Horeb en venant jusqu’à Cadès-Barné par la montagne de Séir.

Langues étrangères

Deutéronome 1.2 (LXX)ἕνδεκα ἡμερῶν ἐν Χωρηβ ὁδὸς ἐπ’ ὄρος Σηιρ ἕως Καδης Βαρνη.
Deutéronome 1.2 (VUL)undecim diebus de Horeb per viam montis Seir usque Cadesbarne
Deutéronome 1.2 (SWA)Ni mwendo wa siku kumi na moja kutoka Horebu kwa njia ya mlima wa Seiri mpaka Kadesh-barnea.
Deutéronome 1.2 (BHS)אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יֹום֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃