Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ephésiens 5.22

Ephésiens 5.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ephésiens 5.22 (LSG)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur ;
Ephésiens 5.22 (NEG)Femmes, que chacune soit soumise à son mari, comme au Seigneur ;
Ephésiens 5.22 (S21)Femmes, [soumettez-vous] à votre mari comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (LSGSN)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur ;

Les Bibles d'étude

Ephésiens 5.22 (BAN)Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme au Seigneur ;

Les « autres versions »

Ephésiens 5.22 (SAC)Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur ;
Ephésiens 5.22 (MAR)Femmes soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur.
Ephésiens 5.22 (OST)Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (GBT)Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (PGR)Que les femmes le soient à leurs propres maris, comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (LAU)Femmes, soyez soumises à vos maris comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (OLT)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur;
Ephésiens 5.22 (DBY)Femmes, soyez soumises à vos propres maris comme au Seigneur ;
Ephésiens 5.22 (STA)Que les femmes soient soumises, chacune à son mari, comme au Seigneur.
Ephésiens 5.22 (VIG)Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur ;
Ephésiens 5.22 (FIL)Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur;
Ephésiens 5.22 (SYN)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (CRA)Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur ;
Ephésiens 5.22 (BPC)Femmes, soyez soumises à votre mari comme au Seigneur,
Ephésiens 5.22 (AMI)Femmes, soyez soumises à vos maris comme au Seigneur ;

Langues étrangères

Ephésiens 5.22 (VUL)mulieres viris suis subditae sint sicut Domino
Ephésiens 5.22 (SWA)Enyi wake, watiini waume zenu kama kumtii Bwana wetu.
Ephésiens 5.22 (SBLGNT)Αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ⸀ἀνδράσιν ὡς τῷ κυρίῳ,