Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ephésiens 5.23

Ephésiens 5.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ephésiens 5.23 (LSG)car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (NEG)car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (S21)car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église qui est son corps et dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (LSGSN)car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.

Les Bibles d'étude

Ephésiens 5.23 (BAN)parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi Christ est le Chef de l’Église, lui, Sauveur du corps ;

Les « autres versions »

Ephésiens 5.23 (SAC)parce que le mari est le chef de la femme, comme Jésus -Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, dont il est aussi le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (MAR)Car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Eglise, et il est aussi le Sauveur de [son] Corps.
Ephésiens 5.23 (OST)Parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi le Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (GBT)Parce que le mari est le chef de la femme, comme Jésus-Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, et dont il est aussi le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (PGR)parce que le mari est chef de la femme, comme Christ aussi est chef de l’Église, lui sauveur du corps ;
Ephésiens 5.23 (LAU)parce que le mari est la tête de la femme, comme Le Christ aussi est la tête de l’Assemblée et comme il est lui-même le Sauveur du corps.
Ephésiens 5.23 (OLT)car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église. Christ est, il est vrai, le sauveur de l’Église, qui est son corps; mais n’importe,
Ephésiens 5.23 (DBY)parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi le Christ est le chef de l’assemblée, lui, le sauveur du corps.
Ephésiens 5.23 (STA)Car le mari est le chef de la femme, comme le Christ est le chef de l’Église, lui, le Sauveur du corps ;
Ephésiens 5.23 (VIG)car le mari (l’homme) est le chef de la femme, comme le Christ est le chef de l’Eglise, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (FIL)car le mari est le chef de la femme, comme le Christ est le chef de l’Eglise, qui est Son corps, et dont Il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (SYN)parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi le Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (CRA)car le mari est le chef de la femme, comme le Christ est le chef de l’Église, son corps, dont il est le Sauveur.
Ephésiens 5.23 (BPC)car le mari est le chef de la femme, comme le Christ est le chef de l’Eglise, lui le Sauveur du corps.
Ephésiens 5.23 (AMI)car le mari est le chef de la femme comme le Christ est le chef de l’Église, son corps, dont il est aussi le Sauveur.

Langues étrangères

Ephésiens 5.23 (VUL)quoniam vir caput est mulieris sicut Christus caput est ecclesiae ipse salvator corporis
Ephésiens 5.23 (SWA)Kwa maana mume ni kichwa cha mkewe, kama Kristo naye ni kichwa cha Kanisa; naye ni mwokozi wa mwili.
Ephésiens 5.23 (SBLGNT)ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, ⸀αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος.