Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 5.8

Galates 5.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 5.8 (LSG)Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (NEG)Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (S21)Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (LSGSN)Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle .

Les Bibles d'étude

Galates 5.8 (BAN)Cette persuasion ne vient point de Celui qui vous appelle.

Les « autres versions »

Galates 5.8 (SAC)Ce sentiment dont vous vous êtes laissés persuader, ne vient pas de celui qui vous a appelés.
Galates 5.8 (MAR)Cette persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (OST)Cette suggestion ne vient point de Celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (GBT)Ce qu’on vous a persuadé ne vient pas de celui qui vous a appelés.
Galates 5.8 (PGR)Cette influence ne vient pas de Celui qui vous appelle ;
Galates 5.8 (LAU)La persuasion (qui vous anime) ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (OLT)Ce conseil-là ne vient pas de Celui qui vous a appelés.
Galates 5.8 (DBY)La persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (STA)Ah ! ce conseil ne vient pas de Celui qui vous appelle !
Galates 5.8 (VIG)Cette suggestion ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (FIL)Cette suggestion ne vient pas de Celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (SYN)Cette suggestion ne vient pas de Celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (CRA)Cette persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (BPC)Cette suggestion ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galates 5.8 (AMI)Cette suggestion ne vient pas de Celui qui vous appelle.

Langues étrangères

Galates 5.8 (VUL)persuasio non est ex eo qui vocat vos
Galates 5.8 (SWA)Kushawishi huku hakukutoka kwake yeye anayewaita ninyi.
Galates 5.8 (SBLGNT)ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς.