×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 5.25

Galates 5.25 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.
MARSi nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.
OSTSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRSi nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.
LAUSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.
OLTSi nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.
DBYSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.
STASi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi avec l’Esprit.
BANSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGSi nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.
FILSi nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.
LSGSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
SYNSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
CRASi nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.
BPCQue si maintenant nous avons la vie de l’esprit, conduisons-nous aussi selon l’esprit.
TRISi nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.
NEGSi nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
CHUSi nous vivons par le souffle, marchons aussi selon le souffle.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSi nous vivons par l’Esprit, vivons comme des spirituels:
S21Si nous vivons par l’Esprit, laissons-nous aussi conduire par l’Esprit.
KJFSi nous vivons en l’Esprit, marchons aussi en l’Esprit.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULsi vivimus spiritu spiritu et ambulemus
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTεἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.