Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 5.25

Galates 5.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 5.25 (LSG)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
Galates 5.25 (NEG)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
Galates 5.25 (S21)Si nous vivons par l’Esprit, laissons-nous aussi conduire par l’Esprit.
Galates 5.25 (LSGSN)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Les Bibles d'étude

Galates 5.25 (BAN)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Les « autres versions »

Galates 5.25 (SAC)Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.
Galates 5.25 (MAR)Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.
Galates 5.25 (OST)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.
Galates 5.25 (GBT)Si nous vivons par l’esprit, conduisons-nous aussi par l’esprit.
Galates 5.25 (PGR)Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.
Galates 5.25 (LAU)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.
Galates 5.25 (OLT)Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.
Galates 5.25 (DBY)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.
Galates 5.25 (STA)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi avec l’Esprit.
Galates 5.25 (VIG)Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.
Galates 5.25 (FIL)Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.
Galates 5.25 (SYN)Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.
Galates 5.25 (CRA)Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.
Galates 5.25 (BPC)Que si maintenant nous avons la vie de l’esprit, conduisons-nous aussi selon l’esprit.
Galates 5.25 (AMI)Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.

Langues étrangères

Galates 5.25 (VUL)si vivimus spiritu spiritu et ambulemus
Galates 5.25 (SWA)Tukiishi kwa Roho, na tuenende kwa Roho.
Galates 5.25 (SBLGNT)εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.