Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 4.3

Galates 4.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 4.3 (LSG)Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments du monde ;
Galates 4.3 (NEG)Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des principes élémentaires du monde ;
Galates 4.3 (S21)Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions des enfants, nous étions esclaves des principes élémentaires qui régissent le monde.
Galates 4.3 (LSGSN)Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments du monde ;

Les Bibles d'étude

Galates 4.3 (BAN)Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des éléments du monde ;

Les « autres versions »

Galates 4.3 (SAC)Ainsi, lorsque nous étions encore enfants, nous étions assujettis aux premières et plus grossières instructions que Dieu a données au monde.
Galates 4.3 (MAR)Nous aussi, lorsque nous étions des enfants, nous étions asservis sous les rudiments du monde.
Galates 4.3 (OST)Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments du monde.
Galates 4.3 (GBT)Ainsi, quand nous étions enfants, nous étions assujettis aux premiers éléments enseignés au monde.
Galates 4.3 (PGR)Nous aussi de même, quand nous étions des enfants, nous étions tenus en esclavage sous les rudiments du monde ;
Galates 4.3 (LAU)De même, nous aussi, quand nous étions enfants, nous étions asservis sous les éléments du monde{Ou enfants sous les éléments du monde, nous étions asservis.}
Galates 4.3 (OLT)Nous, de même, quand nous étions enfants, nous étions esclaves des grossières instructions du monde;
Galates 4.3 (DBY)Ainsi aussi nous, lorsque nous étions en bas âge, nous étions asservis sous les éléments du monde ;
Galates 4.3 (STA)De même nous, tant que nous étions mineurs, nous étions esclaves des prescriptions du monde.
Galates 4.3 (VIG)Ainsi nous-mêmes, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments (premiers éléments) du monde.
Galates 4.3 (FIL)Ainsi nous-mêmes, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments du monde.
Galates 4.3 (SYN)Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous étions asservis aux rudiments du monde.
Galates 4.3 (CRA)De même, nous aussi, quand nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments du monde.
Galates 4.3 (BPC)Nous autres pareillement, quand nous étions enfants, nous étions assujettis aux éléments du monde.
Galates 4.3 (AMI)De même nous aussi, quand nous étions en bas âge, nous étions sous l’esclavage des éléments du monde.

Langues étrangères

Galates 4.3 (VUL)ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus servientes
Galates 4.3 (SWA)Kadhalika na sisi, tulipokuwa watoto, tulikuwa tukitumikishwa na kawaida za kwanza za dunia.
Galates 4.3 (SBLGNT)οὕτως καὶ ἡμεῖς, ὅτε ἦμεν νήπιοι, ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου ⸀ἤμεθα δεδουλωμένοι·