×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 4.2

Galates 4.2 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC mais il est sous la puissance des tuteurs et des curateurs, jusqu’au temps marqué par son père.
MARMais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu’au temps déterminé par le père.
OSTMais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu’au temps marqué par le père.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRmais il est placé sous des tuteurs et des gérants jusques à l’époque fixée par son père.
LAUmais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu’au temps marqué par le père.
OLTmais il est soumis à des tuteurs et à des curateurs jusqu’au temps marqué par le père.
DBYmais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu’à l’époque fixée par le père.
STAet cependant il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu’au temps marqué par le père.
BANmais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu’au temps marqué par le père.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGmais il est sous des tuteurs et des curateurs, jusqu’au temps marqué par le père.
FILmais il est sous des tuteurs et des curateurs, jusqu’au temps marqué par le père.
LSGmais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu’au temps marqué par le père.
SYNmais il est soumis à des tuteurs et à des curateurs jusqu’au temps marqué par le père.
CRAmais il est soumis à des tuteurs et à des curateurs jusqu’au temps marqué par le père.
BPCmais il est aux soins des tuteurs et des intendants jusqu’au jour fixé par son père.
JERIl est sous le régime des tuteurs et des intendants jusqu’à la date fixée par son père.
TRImais il est sous des tuteurs et curateurs jusqu’à la date fixée par le père.
NEGmais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu’au temps marqué par le père.
CHUIl est soumis à des tuteurs et à des intendants, jusqu’au terme fixé d’avance par le père.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPIl dépend de tuteurs et d’économes jusqu’à l’âge fixé par son père.
S21il est soumis à des tuteurs et à des administrateurs jusqu’au moment fixé par son père.
KJFMais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu’à l’époque déterminée par le père.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULsed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶ καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.