×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 3.14

Galates 3.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Galates 3.14  afin que la bénédiction d’Abraham eût pour les païens son accomplissement en Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Segond dite « à la Colombe »

Galates 3.14  afin que, pour les païens, la bénédiction d’Abraham se trouve en Jésus-Christ et que, par la foi, nous recevions la promesse de l’Esprit.

Nouvelle Bible Segond

Galates 3.14  afin que, pour les non–Juifs, la bénédiction d’Abraham soit en Jésus–Christ et que, par la foi, nous recevions l’Esprit promis.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 3.14  afin que la bénédiction d’Abraham ait pour les païens son accomplissement en Jésus-Christ, et que nous recevions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Segond 21

Galates 3.14  C’est ainsi qu’en Jésus-Christ la bénédiction d’Abraham touche aussi les non-Juifs et que nous recevons par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 3.14  Jésus-Christ l’a fait pour que, grâce à lui, la bénédiction d’Abraham s’étende aux non-Juifs et que nous recevions, par la foi, l’Esprit que Dieu avait promis.

Traduction œcuménique de la Bible

Galates 3.14  Cela pour que la bénédiction d’Abraham parvienne aux païens en Jésus Christ, et qu’ainsi nous recevions, par la foi, l’Esprit, objet de la promesse.

Bible de Jérusalem

Galates 3.14  afin qu’aux païens passe dans le Christ Jésus la bénédiction d’Abraham et que par la foi nous recevions l’Esprit de la promesse.

Bible Annotée

Galates 3.14  afin que la bénédiction d’Abraham parvînt aux païens par Jésus-Christ, afin que nous reçussions par la foi l’Esprit promis.

John Nelson Darby

Galates 3.14  afin que la bénédiction d’Abraham parvînt aux nations dans le Christ Jésus, afin que nous reçussions par la foi l’Esprit promis.

David Martin

Galates 3.14  Afin que la bénédiction d’Abraham parvînt aux Gentils par Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Osterwald

Galates 3.14  Afin que la bénédiction d’Abraham se répandît sur les Gentils par Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Auguste Crampon

Galates 3.14  afin que la bénédiction promise à Abraham s’étendît aux nations dans le Christ Jésus, afin que nous pussions recevoir par la foi l’Esprit promis.

Lemaistre de Sacy

Galates 3.14  afin que la bénédiction donnée à Abraham fût communiquée aux gentils en Jésus-Christ, et qu’ainsi nous reçussions par la foi le Saint -Esprit qui avait été promis.

André Chouraqui

Galates 3.14  afin que la bénédiction d’Abrahâm parvienne aux nations par Iéshoua’ le messie, pour que nous recevions la promesse du souffle par l’adhérence.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Galates 3.14  ἵνα εἰς τὰ ἔθνη ἡ εὐλογία τοῦ Ἀβραὰμ γένηται ἐν ⸂Χριστῷ Ἰησοῦ⸃, ἵνα τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος λάβωμεν διὰ τῆς πίστεως.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Galates 3.14  Through the work of Christ Jesus, God has blessed the Gentiles with the same blessing he promised to Abraham, and we Christians receive the promised Holy Spirit through faith.