×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 15.20

1 Corinthiens 15.20 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant, Christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant, Christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.

Segond 21

1 Corinthiens 15.20  Mais en réalité, Christ est ressuscité, précédant ainsi ceux qui sont morts.

Les autres versions

King James en Français

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant Christ est ressuscité des morts, et il est devenu les prémices de ceux qui dorment.

Bible Annotée

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant Christ est ressuscité des morts, comme prémices de ceux qui se sont endormis.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 15.20  (Mais maintenant Christ a été ressuscité d’entre les morts, prémices de ceux qui sont endormis.

David Martin

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant Christ est ressuscité des morts, et il a été fait les prémices de ceux qui dorment.

Ostervald

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant, Christ est ressuscité, et il est devenu les prémices de ceux qui sont morts.

Lausanne

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant, Christ est réveillé d’entre les morts ; il est devenu les prémices de ceux qui dorment.

Vigouroux

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant le Christ est (très certainement) ressuscité d’entre les morts, comme prémices de ceux qui se sont endormis.[15.20 Voir Colossiens, 1, 18 ; Apocalypse, 1, 5.]

Auguste Crampon

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant le Christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui se sont endormis.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 15.20  Mais maintenant Jésus -Christ est ressuscité d’entre les morts, et il est devenu les prémices de ceux qui dorment.

Zadoc Kahn

1 Corinthiens 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 15.20  Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν ⸀κεκοιμημένων.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 15.20  nunc autem Christus resurrexit a mortuis primitiae dormientium

La Septante

1 Corinthiens 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !