×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 15.18

1 Corinthiens 15.18 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC ceux qui sont morts en Jésus -Christ, sont donc péris sans ressource  !
MARCeux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris.
OSTCeux donc qui sont morts en Christ, sont aussi perdus.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ ont péri.
LAUainsi donc ceux mêmes qui s’endormirent dans le Christ sont perdus ;
OLTceux aussi qui sont morts en Christ, sont perdus.
DBYceux donc aussi qui se sont endormis en Christ ont péri.
STAet, par suite, ceux qui se sont endormis en Christ ont péri.
BANceux donc aussi qui se sont endormis en Christ sont perdus.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGCeux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus (ont péri).
FILCeux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
LSGet par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
SYNAlors aussi, ceux qui se sont endormis en Christ sont à jamais perdus.
CRAet par conséquent aussi, ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
BPCpar conséquent ceux aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
JERAlors aussi ceux qui se sont endormis dans le Christ ont péri.
TRIAlors aussi ceux qui se sont endormis en Christ ont péri.
NEGet par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
CHUDès lors, ceux qui se sont endormis dans le messie ont péri.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPEt finalement ceux qui se sont endormis dans le Christ sont tout à fait perdus.
S21et par conséquent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus.
KJFAlors ceux aussi qui se sont endormis en Christ ont péri.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULergo et qui dormierunt in Christo perierunt
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν Χριστῷ ἀπώλοντο.