×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 14.12

1 Corinthiens 14.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 14.12  De même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l’édification de l’Église que vous cherchiez à en posséder abondamment.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 14.12  De même vous, puisque vous aspirez aux (dons) spirituels, que ce soit pour l’édification de l’Église que vous cherchiez à les avoir en abondance.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 14.12  De même, vous aussi, puisque vous aspirez aux manifestations de l’Esprit, cherchez à y exceller, mais pour la construction de l’Église.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 14.12  De même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l’édification de l’Église que vous cherchiez à en posséder abondamment.

Segond 21

1 Corinthiens 14.12  Vous de même, puisque vous aspirez aux dons spirituels, cherchez à posséder avec abondance ceux qui édifient l’Église !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 14.12  Vous donc, puisque vous aspirez si ardemment aux manifestations de l’Esprit, recherchez avant tout à posséder en abondance celles qui contribuent à faire grandir l’Église dans la foi.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 14.12  Vous de même : cherchez à être inspirés, et le plus possible, puisque cela vous attire ; mais que ce soit pour l’édification de l’assemblée.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 14.12  Ainsi de vous : puisque vous aspirez aux dons spirituels, cherchez à les avoir en abondance pour l’édification de l’assemblée.

Bible Annotée

1 Corinthiens 14.12  Ainsi, vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur les dons spirituels, cherchez à en avoir abondamment pour l’édification de l’Église.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 14.12  Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons de l’Esprit, cherchez à en être abondamment doués pour l’édification de l’assemblée.

David Martin

1 Corinthiens 14.12  Ainsi puisque vous désirez avec ardeur des dons spirituels, cherchez d’en avoir abondamment pour l’édification de l’Eglise.

Osterwald

1 Corinthiens 14.12  Ainsi, puisque vous désirez avec ardeur les dons spirituels, cherchez à en avoir abondamment pour l’édification de l’Église.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 14.12  De même vous aussi, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l’édification de l’Église que vous cherchiez à en avoir abondamment.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 14.12  Ainsi, mes frères , puisque vous avez tant d’ardeur pour les dons spirituels, désirez d’en être enrichis pour l’édification de l’Église.

André Chouraqui

1 Corinthiens 14.12  Ainsi de vous : puisque vous avez du zèle pour les souffles, cherchez à abonder pour la construction de la communauté.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 14.12  οὕτως καὶ ὑμεῖς, ἐπεὶ ζηλωταί ἐστε πνευμάτων, πρὸς τὴν οἰκοδομὴν τῆς ἐκκλησίας ζητεῖτε ἵνα περισσεύητε.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !