Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 7.16

Romains 7.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 7.16 (LSG)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Romains 7.16 (NEG)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Romains 7.16 (S21)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Romains 7.16 (LSGSN)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne .

Les Bibles d'étude

Romains 7.16 (BAN)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je conviens que la loi est bonne.

Les « autres versions »

Romains 7.16 (SAC)Si je fais ce que je ne veux pas, je consens à la loi, et je reconnais qu’elle est bonne.
Romains 7.16 (MAR)Or si ce que je fais je ne le veux point, je reconnais [par cela même] que la Loi est bonne.
Romains 7.16 (OST)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Romains 7.16 (GBT)Or, si je fais ce que je ne veux pas, j’acquiesce à la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Romains 7.16 (PGR)Or, si c’est ce que je ne veux pas que je pratique, je conviens avec la loi qu’elle est bonne.
Romains 7.16 (LAU)Or si ce que je ne veux pas, je le pratique, je suis d’accord avec la loi qu’elle est bonne ;
Romains 7.16 (OLT)or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais que la loi est bonne.
Romains 7.16 (DBY)Or si c’est ce que je ne veux pas que je pratique, j’approuve la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Romains 7.16 (STA)Et alors si je fais ce que je ne veux pas, je rends témoignage à la Loi, je la reconnais bonne,
Romains 7.16 (VIG)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je consens à la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Romains 7.16 (FIL)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je consens à la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Romains 7.16 (SYN)Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Romains 7.16 (CRA)Or, si je fais ce que je ne voudrais pas, je reconnais par là que la Loi est bonne.
Romains 7.16 (BPC)Mais si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais que la Loi est bonne.
Romains 7.16 (AMI)Si donc je fais ce que je ne veux pas, je reconnais que la Loi est bonne.

Langues étrangères

Romains 7.16 (VUL)si autem quod nolo illud facio consentio legi quoniam bona
Romains 7.16 (SWA)Lakini kama nikilitenda lile nisilolipenda, naikiri ile sheria ya kuwa ni njema.
Romains 7.16 (SBLGNT)εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.