×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 3.24

Romains 3.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Romains 3.24  et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.

Segond dite « à la Colombe »

Romains 3.24  et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est dans le Christ-Jésus.

Nouvelle Bible Segond

Romains 3.24  et c’est gratuitement qu’ils sont justifiés par sa grâce, au moyen de la rédemption qui est en Jésus–Christ.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 3.24  et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.

Segond 21

Romains 3.24  et ils sont gratuitement déclarés justes par sa grâce, par le moyen de la libération qui se trouve en Jésus-Christ.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 3.24  et ils sont déclarés justes par sa grâce ; c’est un don que Dieu leur fait par le moyen de la délivrance apportée par Jésus-Christ.

Traduction œcuménique de la Bible

Romains 3.24  mais sont gratuitement justifiés par sa grâce, en vertu de la délivrance accomplie en Jésus Christ.

Bible de Jérusalem

Romains 3.24  et ils sont justifiés par la faveur de sa grâce en vertu de la rédemption accomplie dans le Christ Jésus :

Bible Annotée

Romains 3.24  étant justifiés gratuitement par sa grâce, au moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ,

John Nelson Darby

Romains 3.24  -étant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est dans le Christ Jésus,

David Martin

Romains 3.24  Lequel Dieu a établi de tout temps pour [être une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rémission des péchés précédents, selon la patience de Dieu ;

Osterwald

Romains 3.24  Et qu’ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,

Auguste Crampon

Romains 3.24  et ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.

Lemaistre de Sacy

Romains 3.24  étant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,

André Chouraqui

Romains 3.24  mais ils sont justifiés gratuitement par son chérissement au rachat de Iéshoua’ le messie.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Romains 3.24  δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 3.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Romains 3.24  Yet now God in his gracious kindness declares us not guilty. He has done this through Christ Jesus, who has freed us by taking away our sins.