×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 16.16

Romains 16.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises de Christ vous saluent.

Segond dite « à la Colombe »

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.
Toutes les Églises du Christ vous saluent.

Nouvelle Bible Segond

Romains 16.16  Saluez–vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises du Christ vous saluent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises de Christ vous saluent.

Segond 21

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. [Toutes] les Églises de Christ vous saluent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres en vous donnant le baiser fraternel. Toutes les Églises du Christ vous adressent leurs salutations.

Traduction œcuménique de la Bible

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres d’un saint baiser. Toutes les Églises du Christ vous saluent.

Bible de Jérusalem

Romains 16.16  Saluez-vous mutuellement d’un saint baiser. Toutes les Églises du Christ vous saluent.

Bible Annotée

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises du Christ vous saluent.

John Nelson Darby

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les assemblées du Christ vous saluent.

David Martin

Romains 16.16  Saluez-vous l’un l’autre par un saint baiser. Les Eglises de Christ vous saluent.

Osterwald

Romains 16.16  Saluez vous les uns les autres par un saint baiser. Les Églises de Christ vous saluent.

Auguste Crampon

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises du Christ vous saluent.

Lemaistre de Sacy

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises de Jésus -Christ vous saluent.

André Chouraqui

Romains 16.16  Saluez-vous les uns les autres d’un baiser sacré. Toutes les communautés du messie vous saluent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Romains 16.16  Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. Ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι ⸀πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Romains 16.16  Greet each other in Christian love. All the churches of Christ send you their greetings.