×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 12.12

Romains 12.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Romains 12.12  Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l’affliction. Persévérez dans la prière.

Segond dite « à la Colombe »

Romains 12.12  Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans la tribulation. Persévérez dans la prière.

Nouvelle Bible Segond

Romains 12.12  Réjouissez–vous dans l’espérance. Endurez dans la détresse. Consacrez–vous assidûment à la prière.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 12.12  Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l’affliction. Persévérez dans la prière.

Segond 21

Romains 12.12  Réjouissez-vous dans l’espérance et soyez patients dans la détresse. Persévérez dans la prière.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 12.12  - l’espérance : qu’elle soit votre joie ; - l’épreuve : qu’elle vous trouve pleins d’endurance ; - la prière : qu’elle soutienne votre persévérance ;

Traduction œcuménique de la Bible

Romains 12.12  Soyez joyeux dans l’espérance, patients dans la détresse, persévérants dans la prière.

Bible de Jérusalem

Romains 12.12  avec la joie de l’espérance, constants dans la tribulation, assidus à la prière,

Bible Annotée

Romains 12.12  quant à l’espérance, vous réjouissant ; quant à l’affliction, patients ; quant à la prière, persévérants ;

John Nelson Darby

Romains 12.12  vous réjouissant dans l’espérance ; patients dans la tribulation ; persévérants dans la prière :

David Martin

Romains 12.12  Soyez joyeux dans l’espérance ; patients dans la tribulation ; persévérants dans l’oraison.

Osterwald

Romains 12.12  Soyez joyeux dans l’espérance, patients dans l’affliction, persévérants dans la prière.

Auguste Crampon

Romains 12.12  Soyez pleins de la joie que donne l’espérance, patients dans l’affliction, assidus à la prière,

Lemaistre de Sacy

Romains 12.12  Réjouissez-vous dans l’espérance ; soyez patients dans les maux, persévérants dans la prière,

André Chouraqui

Romains 12.12  Jubilez d’espoir, endurez dans le tourment, persévérez dans la prière.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Romains 12.12  τῇ ἐλπίδι χαίροντες, τῇ θλίψει ὑπομένοντες, τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !