×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 5.1

Actes 5.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Alors un homme, nommé Ananie, et Saphire, sa femme, vendirent ensemble un fonds de terre ;
MAROr un homme nommé Ananias, ayant avec Saphira sa femme, vendu une possession,
OSTOr, un homme, nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une possession ;
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRMais un homme nommé Ananias, avec Sapphira sa femme, vendit une propriété,
LAUMais un homme du nom d’Ananias, avec Sapphira sa femme, vendit une possession ;
OLTUn homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
DBYMais un homme nommé Ananias, avec Sapphira sa femme, vendit une possession, et,
STAMais un homme nommé Ananias, d’accord avec sa femme Sapphira, vendit une propriété,
BANMais un certain homme, du nom d’Ananias, avec Saphira, sa femme, vendit une propriété ;
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGMais un homme nommé Ananie, avec Saphire sa femme, vendit un champ
FILMais un homme nommé Ananie, avec Saphire sa femme, vendit un champ,
LSGMais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
SYNUn homme, nommé Ananias, d’accord avec Saphira, sa femme, vendit une propriété,
CRAMais un homme nommé Ananie, avec Saphire, sa femme, vendit une propriété,
BPCMais un certain Ananie, de concert avec sa femme Saphire, ayant vendu une propriété,
JERUn certain Ananie, d’accord avec Saphire sa femme, vendit une propriété ;
TRIUn homme du nom d’Ananie, d’accord avec Saphire sa femme, vendit une propriété,
NEGMais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
CHUUn homme du nom de Hananyah avec sa femme Shapira vend une propriété.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPUn homme appelé Ananias vendit également une propriété en accord avec sa femme Saphire,
S21Cependant, un homme appelé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété
KJFMais un certain homme, nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une possession;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULvir autem quidam nomine Ananias cum Saffira uxore sua vendidit agrum
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἈνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα