×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 27.23

Actes 27.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 27.23  Un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers m’est apparu cette nuit,

Segond dite « à la Colombe »

Actes 27.23  Un ange du Dieu à qui j’appartiens et rends un culte, s’est approché de moi cette nui.

Nouvelle Bible Segond

Actes 27.23  En effet, un ange du Dieu auquel j’appartiens et à qui je rends un culte s’est présenté à moi cette nuit

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 27.23  Un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers m’est apparu cette nuit,

Segond 21

Actes 27.23  En effet, un ange du Dieu auquel j’appartiens et que je sers m’est apparu cette nuit

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 27.23  En effet, cette nuit, un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers, s’est présenté devant moi

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 27.23  Cette nuit même, en effet, un ange du Dieu auquel j’appartiens et que je sers s’est présenté à moi

Bible de Jérusalem

Actes 27.23  Cette nuit en effet m’est apparu un ange du Dieu auquel j’appartiens et que je sers,

Bible Annotée

Actes 27.23  Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, m’est apparu cette nuit, disant :

John Nelson Darby

Actes 27.23  Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, est venu à moi cette nuit, disant :

David Martin

Actes 27.23  Car en cette propre nuit un Ange du Dieu à qui je suis, et lequel je sers, s’est présenté à moi,

Osterwald

Actes 27.23  Car un ange du Dieu, à qui je suis et que je sers, m’est apparu cette nuit, et m’a dit :

Auguste Crampon

Actes 27.23  Cette nuit même un ange de Dieu à qui j’appartiens et que je sers, m’est apparu,

Lemaistre de Sacy

Actes 27.23  Car cette nuit même, un ange du Dieu à qui je suis, et que je sers, m’a apparu,

André Chouraqui

Actes 27.23  Oui, s’est présenté à moi, cette nuit, de l’Elohîms à qui je suis et que j’adore, un messager.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 27.23  παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ ⸀νυκτὶ τοῦ θεοῦ, οὗ ⸀εἰμι, ᾧ καὶ λατρεύω, ⸀ἄγγελος

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 27.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 27.23  For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,