×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 22.8

Actes 22.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Moi, je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Nouvelle Bible Segond

Actes 22.8  J’ai répondu : « Qui es–tu, Seigneur ? » Il m’a dit : « Moi, je suis Jésus le Nazoréen, celui que, toi, tu persécutes. »

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Segond 21

Actes 22.8  J’ai répondu : ‹ Qui es-tu, Seigneur ? › Il m’a dit : ‹ Je suis Jésus de Nazareth, celui que tu persécutes. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 22.8  « Qui es-tu Seigneur ? » Alors la voix m’a dit : « Je suis, moi, Jésus de Nazareth, que tu persécutes. »

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 22.8  Je réponds : “Qui es-tu, Seigneur ?” La voix reprend : “Je suis Jésus le Nazôréen, c’est moi que tu persécutes.”

Bible de Jérusalem

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Il me dit alors : Je suis Jésus le Nazôréen, que tu persécutes.

Bible Annotée

Actes 22.8  Et je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen, que tu persécutes.

John Nelson Darby

Actes 22.8  Et moi je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen que tu persécutes.

David Martin

Actes 22.8  Et je répondis : qui es-tu, Seigneur ? et il me dit : je suis Jésus le Nazarien, que tu persécutes.

Osterwald

Actes 22.8  Et je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Auguste Crampon

Actes 22.8  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Lemaistre de Sacy

Actes 22.8  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et celui qui me parlait , me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que vous persécutez.

André Chouraqui

Actes 22.8  Je réponds et dis : ‹ Qui es-tu, Adôn  ? › Il me dit : ‹ Moi, je suis Iéshoua’ le Nazoréen, que tu persécutes. ›

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 22.8  ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην· Τίς εἶ, κύριε; εἶπέν τε πρὸς ⸀ἐμέ· Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὃν σὺ διώκεις.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !