Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 22.7

Actes 22.7 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC et étant tombé par terre, j’entendis une voix qui me disait : Saul ! Saul ! pourquoi me persécutez-vous ?
MAREt je tombai sur la place ; et j’entendis une voix qui me dit : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
OSTEt étant tombé par terre, j’entendis une voix qui me dit : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet je tombai sur le sol, et j’entendis une voix qui me disait : « Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? »
LAUet je tombai par terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saül, Saül, pourquoi me persécutes-tu ?
OLTJe tombai sur le sol, et j’entendis une voix qui me disait: «Saul, Saul, pourquoi me persécutestu? »
DBYEt je tombai sur le sol, et j’entendis une voix qui me disait : Saul ! Saul ! pourquoi me persécutes-tu ?
STAje tombai par terre et j’entendis une voix qui me disait : « Saul, Saul, pourquoi me persécutestu ? »
BANJe tombai par terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGet tombant à terre, j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
FILet tombant à terre, j’entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi Me persécutes-tu?
LSGJe tombai par terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
SYNJe tombai à terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
CRAJe tombai par terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
BPCje tombai à terre et entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
JERJe tombai sur le sol et j’entendis une voix qui me disait : Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu ?
TRIJe tombai sur le sol et j’entendis une voix qui me disait : Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu ? -
NEGJe tombai par terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
CHUJe suis tombé à terre et, entendant une voix qui me parle : ‹ Shaoul, Shaoul, pourquoi me persécutes-tu  ? ›
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPJe suis tombé à terre et j’ai entendu une voix qui me disait: ‘Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?’
S21Je suis tombé par terre et j’ai entendu une voix qui me disait : ‹ Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? ›
KJFEt je tombai au sol, et j’entendis une voix me disant: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet decidens in terram audivi vocem dicentem mihi Saule Saule quid me persequeris
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;