×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 21.19

Actes 21.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 21.19  Après les avoir salués, il raconta en détail ce que Dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 21.19  Après les avoir salués, il se mit à raconter en détail ce que Dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.

Nouvelle Bible Segond

Actes 21.19  Il les a salués et s’est mis à raconter en détail ce que Dieu avait fait, par son ministère, parmi les non–Juifs.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 21.19  Après les avoir salués, il raconta en détail ce que Dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.

Segond 21

Actes 21.19  Après les avoir salués, il a raconté en détail ce que Dieu avait fait au milieu des non-Juifs à travers son ministère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 21.19  Après les avoir salués, Paul exposa en détail tout ce que Dieu avait accompli par son ministère parmi les païens.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 21.19  Les ayant salués, il leur racontait en détail tout ce que, par son service, Dieu avait accompli chez les païens.

Bible de Jérusalem

Actes 21.19  Après les avoir salués, il se mit à exposer par le détail ce que Dieu avait fait chez les païens par son ministère.

Bible Annotée

Actes 21.19  Et après les avoir salués, il racontait une à une les choses que Dieu avait faites parmi les païens par son ministère.

John Nelson Darby

Actes 21.19  Et après qu’il les eut embrassés, il raconta une à une les choses que Dieu avait faites parmi les nations par son service.

David Martin

Actes 21.19  Et après qu’il les eut embrassés, il raconta en détail les choses que Dieu avait faites parmi les Gentils par son ministère.

Osterwald

Actes 21.19  Et après les avoir embrassés, il raconta en détail tout ce que Dieu avait fait parmi les Gentils, par son ministère.

Auguste Crampon

Actes 21.19  Après les avoir embrassés, il raconta en détail tout ce que Dieu avait fait parmi les Gentils par son ministère.

Lemaistre de Sacy

Actes 21.19  Après les avoir embrassés, il leur raconta en détail tout ce que Dieu avait fait par son ministère, parmi les gentils.

André Chouraqui

Actes 21.19  Il les salue et leur raconte en détail tout ce qu’Elohîms a fait aux goîm par son service.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 21.19  καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ’ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν ὁ θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !