×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 14.20

Actes 14.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 14.20  Mais, les disciples l’ayant entouré, il se leva, et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 14.20  Mais les disciples l’entourèrent ; il se leva et rentra dans la ville.
Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.

Nouvelle Bible Segond

Actes 14.20  Mais quand les disciples l’entourèrent, il se releva et rentra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbé avec Barnabé.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 14.20  Mais, les disciples l’ayant entouré, il se leva, et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.

Segond 21

Actes 14.20  Cependant, quand les disciples l’entourèrent, il se leva et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 14.20  Mais quand les disciples se rassemblèrent autour de lui, il se releva et rentra dans la ville. Le lendemain, il partit avec Barnabas pour Derbe.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 14.20  Mais, quand les disciples se furent rassemblés autour de lui, il se releva et rentra dans la ville. Le lendemain, avec Barnabas, il partit pour Derbé.

Bible de Jérusalem

Actes 14.20  Mais, comme les disciples faisaient cercle autour de lui, il se releva et rentra dans la ville. Et le lendemain, avec Barnabé, il partit pour Derbé.

Bible Annotée

Actes 14.20  Mais comme les disciples s’étaient rangés en cercle autour de lui, il se releva et entra dans la ville. Et le lendemain il s’en alla avec Barnabas à Derbe.

John Nelson Darby

Actes 14.20  Mais comme les disciples se tenaient autour de lui, se levant, il entra dans la ville ; et le lendemain il s’en alla avec Barnabas à Derbe.

David Martin

Actes 14.20  Mais les disciples s’étant assemblés autour de lui, il se leva, et entra dans la ville ; et le lendemain il s’en alla avec Barnabas à Derbe.

Osterwald

Actes 14.20  Mais les disciples s’étant assemblés autour de lui, il se leva, et rentra dans la ville. Et le lendemain il s’en alla avec Barnabas à Derbe.

Auguste Crampon

Actes 14.20  Quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un assez grand nombre de disciples, ils retournèrent à Lystres, à Iconium et à Antioche,

Lemaistre de Sacy

Actes 14.20  Et après avoir annoncé l’Évangile dans cette ville-là, et instruit plusieurs personnes, ils retournèrent à Lystre, à Icone, et à Antioche ;

André Chouraqui

Actes 14.20  Les adeptes l’entourent ; il se lève et entre en ville. Le lendemain, il sort avec Bar-Naba pour Derbé.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 14.20  κυκλωσάντων δὲ ⸂τῶν μαθητῶν αὐτὸν⸃ ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 14.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 14.20  But as the believers stood around him, he got up and went back into the city. The next day he left with Barnabas for Derbe.