×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 11.30

Actes 11.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 11.30  Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 11.30  C’est ce qu’ils firent : ils l’envoyèrent aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Nouvelle Bible Segond

Actes 11.30  C’est ce qu’ils firent : ils l’envoyèrent aux anciens par l’entremise de Barnabé et de Saul.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 11.30  Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Segond 21

Actes 11.30  C’est ce qu’ils firent en l’envoyant aux anciens par l’intermédiaire de Barnabas et de Saul.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 11.30  C’est ce qu’ils firent : ils envoyèrent leurs dons aux responsables de l’Église par l’intermédiaire de Barnabas et de Saul.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 11.30  Ce qui fut fait. L’envoi, adressé aux anciens, fut confié aux mains de Barnabas et de Saul.

Bible de Jérusalem

Actes 11.30  ce qu’ils firent, en les envoyant aux anciens par l’entremise de Barnabé et de Saul.

Bible Annotée

Actes 11.30  ce qu’ils firent aussi, l’envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

John Nelson Darby

Actes 11.30  ce qu’ils firent aussi, l’envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

David Martin

Actes 11.30  Ce qu’ils firent aussi, l’envoyant aux Anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Osterwald

Actes 11.30  Et ils le firent, l’envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Auguste Crampon

Actes 11.30  ce qu’ils firent. Ce secours fut envoyé aux Anciens par les mains de Barnabé et de Saul.

Lemaistre de Sacy

Actes 11.30  ce qu’ils firent en effet, les envoyant aux prêtres de Jérusalem , par les mains de Barnabé et de Saul.

André Chouraqui

Actes 11.30  Ils font ainsi et l’envoient aux anciens, par les mains de Bar-Naba et de Shaoul.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 11.30  ὃ καὶ ἐποίησαν ἀποστείλαντες πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους διὰ χειρὸς Βαρναβᾶ καὶ Σαύλου.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 11.30  This they did, entrusting their gifts to Barnabas and Saul to take to the elders of the church in Jerusalem.