×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 10.18

Actes 10.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 10.18  et demandèrent à haute voix si c’était là que logeait Simon, surnommé Pierre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 10.18  et demandèrent à haute voix si c’était là que logeait Simon, surnommé Pierre.

Segond 21

Actes 10.18  et appelèrent pour savoir si c’était bien là que logeait Simon, surnommé Pierre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 10.18  ils appelèrent et demandèrent si c’était bien là que logeait Simon, surnommé Pierre.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 10.18  Ils se mirent à crier pour s’assurer que Simon surnommé Pierre était bien l’hôte de cette maison.

Bible de Jérusalem

Actes 10.18  Ils appelèrent et s’informèrent si c’était bien là que logeait Simon surnommé Pierre.

Bible Annotée

Actes 10.18  et appelant ils s’informaient si Simon, surnommé Pierre, logeait là.

John Nelson Darby

Actes 10.18  et ayant appelé, ils demandèrent si Simon surnommé Pierre, logeait là.

David Martin

Actes 10.18  Et ayant appelé quelqu’un, ils demandèrent si Simon, qui était surnommé Pierre , était logé là.

Osterwald

Actes 10.18  Et ayant appelé, ils demandèrent si Simon, surnommé Pierre, était logé là.

Auguste Crampon

Actes 10.18  et ayant appelé, ils demandèrent si c’était là qu’était logé Simon, surnommé Pierre.

Lemaistre de Sacy

Actes 10.18  et ayant appelé quelqu’un, ils demandèrent si ce n’était pas là que Simon, surnommé Pierre, était logé.

André Chouraqui

Actes 10.18  Ils appellent et s’enquièrent si Shim’ôn surnommé Petros est ici comme hôte.

Zadoc Kahn

Actes 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 10.18  καὶ φωνήσαντες ⸀ἐπυνθάνοντο εἰ Σίμων ὁ ἐπικαλούμενος Πέτρος ἐνθάδε ξενίζεται.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 10.18  They asked if this was the place where Simon Peter was staying.