×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 10.12

Actes 10.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 10.12  et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 10.12  et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.

Segond 21

Actes 10.12  À l’intérieur se trouvaient tous les quadrupèdes et reptiles de la terre ainsi que les oiseaux du ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 10.12  elle contenait toutes sortes d’animaux : des quadrupèdes, des reptiles et des oiseaux.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 10.12  Et, à l’intérieur, il y avait tous les animaux quadrupèdes, et ceux qui rampent sur la terre, et ceux qui volent dans le ciel.

Bible de Jérusalem

Actes 10.12  Et dedans il y avait tous les quadrupèdes et les reptiles, et tous les oiseaux du ciel.

Bible Annotée

Actes 10.12  dans lequel il y avait tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.

John Nelson Darby

Actes 10.12  dans laquelle il y avait tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.

David Martin

Actes 10.12  Dans lequel il y avait de toutes sortes d’animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.

Osterwald

Actes 10.12  Dans lequel il y avait tous les quadrupèdes de la terre, et les bêtes sauvages, et les reptiles, et les oiseaux du ciel.

Auguste Crampon

Actes 10.12  à l’intérieur se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.

Lemaistre de Sacy

Actes 10.12  où il y avait de toutes sortes d’animaux terrestres à quatre pieds, de reptiles, et d’oiseaux du ciel.

André Chouraqui

Actes 10.12  Dedans, il y a tous les quadrupèdes, les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.

Zadoc Kahn

Actes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 10.12  ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα ⸂καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ⸃ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 10.12  In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds.