Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Actes 1.1

Actes 1.1 comparé dans 15 versions de la Bible différentes.

Louis Segond 1910

Actes 1.1  Théophile, j’ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner dès le commencement

Nouvelle Bible Segond

Actes 1.1  Cher Théophile, J’ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 1.1  Théophile, j’ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner dès le commencement

Bible du Semeur

Actes 1.1  Cher Théophile, Dans mon premier livre, j’ai exposé tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner

Bible de Jérusalem

Actes 1.1  J’ai consacré mon premier livre, ô Théophile, à tout ce que Jésus a fait et enseigné, depuis le commencement

Segond 21

Actes 1.1  Cher Théophile, dans mon premier livre, j’ai parlé de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner

Bible Annotée

Actes 1.1  Dans mon premier livre, ô Théophile, j’ai raconté toutes les choses que Jésus a commencé de faire et d’enseigner,

John Nelson Darby

Actes 1.1  J’ai composé le premier traité, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença de faire et d’enseigner,

David Martin

Actes 1.1  Nous avons rempli le premier traité, Théophile ! de toutes les choses que Jésus a faites et enseignées ;

Osterwald

Actes 1.1  J’ai fait mon premier livre, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus a faites et enseignées depuis le commencement,

Auguste Crampon

Actes 1.1  Théophile, j’ai raconté, dans mon premier livre, toute la suite des actions et des enseignements de Jésus,

Lemaistre de Sacy

Actes 1.1  J’ai parlé dans mon premier livre, ô Théophile, de tout ce que Jésus a fait et enseigné,

André Chouraqui

Actes 1.1  Le premier discours, je l’ai fait, ô Theophilos, sur tout ce que Iéshoua’ a commencé à faire et à enseigner,

SBL Greek New Testament

Actes 1.1  Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ πάντων, ὦ Θεόφιλε, ὧν ἤρξατο ⸀ὁ Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !