×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 6.20

Jean 6.20 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 6.20  Mais Jésus leur dit : C’est moi ; n’ayez pas peur !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 6.20  Mais Jésus leur dit : C’est moi ; n’ayez pas peur !

Segond 21

Jean 6.20  Mais Jésus leur dit : « C’est moi, n’ayez pas peur ! »

Les autres versions

King James en Français

Jean 6.20  Mais il leur dit: C’est moi, n’ayez pas peur.

Bible Annotée

Jean 6.20  Mais il leur dit : C’est moi, n’ayez pas peur.

John Nelson Darby

Jean 6.20  Mais il leur dit : C’est moi, n’ayez point de peur.

David Martin

Jean 6.20  Mais il leur dit : c’est moi, ne craignez point.

Ostervald

Jean 6.20  Mais il leur dit : C’est moi, n’ayez point de peur.

Lausanne

Jean 6.20  Mais il leur dit : C’est moi, n’ayez pas peur.

Vigouroux

Jean 6.20  Mais il leur dit : C’est moi, ne craignez pas.

Auguste Crampon

Jean 6.20  Mais il leur dit : « C’est moi, ne craignez point. »

Lemaistre de Sacy

Jean 6.20  Mais il leur dit : C’est moi ; ne craignez point.

Zadoc Kahn

Jean 6.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 6.20  ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς· Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 6.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 6.20  ille autem dicit eis ego sum nolite timere

La Septante

Jean 6.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !