Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 3.9

Jean 3.9 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?
MARNicodème répondit, et lui dit : comment se peuvent faire ces choses ?
OSTNicodème lui dit : Comment ces choses se peuvent-elles faire ?
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMNicodème répondant, lui dit : Comment cela se peut-il faire ?
PGRNicodème lui répliqua : « Comment ces choses se peuvent-elles faire ? »
LAUNicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?
OLTNicodème lui dit: «Comment cela peut-il se faire?»
DBYNicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?
STANicodème l’interrogea : « Comment, dit-il, cela se peut-il faire ? »
BANNicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGNicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?
FILNicodème Lui répondit: Comment cela peut-il se faire?
LSGNicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?
SYNNicodème reprit : Comment cela peut-il se faire ?
CRANicodème lui répondit : «?Comment cela se peut-il faire ??»
BPCNicodème lui dit : “Comment cela peut-il se faire ?”
JERNicodème lui répondit : "Comment cela peut-il se faire ?"
TRINicodème répondit et lui dit : “Comment cela peut-il se faire ?”
NEGNicodème lui dit: Comment cela peut-il se faire?
CHUNaqdimôn répond et lui dit : « Comment cela peut-il advenir ? »
JDCNicodème répond et lui dit : « Comment cela peut-il se faire ? »
TREet il a répondu naqdimôn et il lui a dit comment est il possible que cela se réalise
BDPNicodème lui dit: "Comment cela est-il possible?”
S21Nicodème reprit la parole et lui dit : « Comment cela peut-il se faire ? »
KJFNicodème répondit et lui dit: Comment ces choses peuvent-elles se faire?
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULrespondit Nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fieri
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ· Πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι;