×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 19.8

Jean 19.8 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGJean 19.8Quand donc Pilate eut ouï cette parole, il craignit plus fort.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Jean 19.8Pilate ayant donc entendu ces paroles, craignit encore davantage ;
David Martin - 1744 - MARJean 19.8Or quand Pilate eut ouï cette parole, il craignit encore davantage.
Ostervald - 1811 - OSTJean 19.8Pilate entendant cette parole, eut encore plus de crainte.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHJean 19.8Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMJean 19.8Ayant entendu cette parole, Pilate fut plus effrayé.
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRJean 19.8Lors donc que Pilate eut ouï cette parole, il craignit davantage,
Bible de Lausanne - 1872 - LAUJean 19.8Lors donc que Pilate entendit cette parole, il fut plus effrayé ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTJean 19.8Quand Pilate eut entendu cette parole, il fut encore plus effrayé,
John Nelson Darby - 1885 - DBYJean 19.8Quand donc Pilate entendit cette parole, il craignit davantage,
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAJean 19.8Pilate, entendant ces paroles, fut de plus en plus effrayé,
Bible Annotée - 1899 - BANJean 19.8Lors donc que Pilate entendit cette parole, il eut encore plus de crainte ;
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKJean 19.8Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGJean 19.8Lorsque Pilate entendit cette parole, il craignit encore davantage.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILJean 19.8Lorsque Pilate entendit cette parole, il craignit encore davantage.
Louis Segond - 1910 - LSGJean 19.8Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNJean 19.8Quand Pilate eut entendu cette parole, il eut encore plus de crainte.
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRAJean 19.8Ayant entendu ces paroles, Pilate fut encore plus effrayé.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCJean 19.8Lors donc que Pilate entendit cette parole, il s’alarma davantage.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIJean 19.8Lors donc que Pilate entendit cette parole, il eut encore plus peur
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGJean 19.8Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUJean 19.8Quand donc Pilatus entend cette parole, il frémit davantage.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCJean 19.8Quand donc Pilate entend cette parole il craint davantage,
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREJean 19.8lorsqu’il a entendu pilatus cette parole-là encore davantage il a eu peur
Bible des Peuples - 1998 - BDPJean 19.8Lorsque Pilate entend cela, ses craintes augmentent.
Segond 21 - 2007 - S21Jean 19.8Quand il entendit cette parole, Pilate eut très peur.
King James en Français - 2016 - KJFJean 19.8C’est pourquoi lorsque Pilate entendit cette parole, il eut encore plus de crainte.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXJean 19.8Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULJean 19.8cum ergo audisset Pilatus hunc sermonem magis timuit
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSJean 19.8Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTJean 19.8Ὅτε οὖν ἤκουσεν ὁ Πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη,