×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 14.14

Jean 14.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 14.14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 14.14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Nouvelle Bible Segond

Jean 14.14  Si vous me demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 14.14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Segond 21

Jean 14.14  Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 14.14  Je le répète : si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 14.14  Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible de Jérusalem

Jean 14.14  Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible Annotée

Jean 14.14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

John Nelson Darby

Jean 14.14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.

David Martin

Jean 14.14  Si vous demandez en mon Nom quelque chose, je la ferai.

Osterwald

Jean 14.14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Auguste Crampon

Jean 14.14  Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Lemaistre de Sacy

Jean 14.14  Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

André Chouraqui

Jean 14.14  Si vous demandez quoi que ce soit en mon nom, je le ferai.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 14.14  ἐάν τι αἰτήσητέ ⸀με ἐν τῷ ὀνόματί μου ⸀ἐγὼ ποιήσω.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 14.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 14.14  Yes, ask anything in my name, and I will do it!