×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 12.45

Jean 12.45 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 12.45  et celui qui me voit voit celui qui m’a envoyé.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 12.45  et celui qui me contemple, contemple celui qui m’a envoyé.

Nouvelle Bible Segond

Jean 12.45  et celui qui me voit voit celui qui m’a envoyé.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 12.45  et celui qui me voit voit celui qui m’a envoyé.

Segond 21

Jean 12.45  et celui qui me voit voit celui qui m’a envoyé.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 12.45  Qui me voit, voit aussi celui qui m’a envoyé.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 12.45  et celui qui me voit, voit aussi celui qui m’a envoyé.

Bible de Jérusalem

Jean 12.45  et qui me voit voit celui qui m’a envoyé.

Bible Annotée

Jean 12.45  et celui qui me contemple, contemple Celui qui m’a envoyé.

John Nelson Darby

Jean 12.45  et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé.

David Martin

Jean 12.45  Et celui qui me contemple, contemple celui qui m’a envoyé.

Osterwald

Jean 12.45  Et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé.

Auguste Crampon

Jean 12.45  et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé.

Lemaistre de Sacy

Jean 12.45  et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé.

André Chouraqui

Jean 12.45  Qui me voit, voit qui m’a envoyé.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 12.45  καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαντά με.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 12.45  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 12.45  For when you see me, you are seeing the one who sent me.