×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 11.52

Jean 11.52 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 11.52  Et ce n’était pas pour la nation seulement ; c’était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 11.52  Et non seulement pour la nation, mais aussi afin de réunir en un seul (corps) les enfants de Dieu dispersés.

Nouvelle Bible Segond

Jean 11.52  — et non pas seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler dans l’unité les enfants de Dieu dispersés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 11.52  Et ce n’était pas pour la nation seulement ; c’était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

Segond 21

Jean 11.52  Et ce n’était pas pour la nation seulement, c’était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 11.52  Et ce n’était pas seulement pour son peuple qu’il devait mourir, c’était aussi pour rassembler tous les enfants de Dieu dispersés à travers le monde et les réunir en un seul peuple.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 11.52  et non seulement pour elle, mais pour réunir dans l’unité les enfants de Dieu qui sont dispersés.

Bible de Jérusalem

Jean 11.52  et non pas pour la nation seulement, mais encore afin de rassembler dans l’unité les enfants de Dieu dispersés.

Bible Annotée

Jean 11.52  et non seulement pour la nation, mais aussi afin qu’il rassemblât en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

John Nelson Darby

Jean 11.52  et non pas seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un les enfants de Dieu dispersés.

David Martin

Jean 11.52  Et non pas seulement pour la Nation, mais aussi pour assembler les enfants de Dieu, qui étaient dispersés.

Osterwald

Jean 11.52  Et non seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

Auguste Crampon

Jean 11.52  et non seulement pour la nation, mais aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu qui sont dispersés.

Lemaistre de Sacy

Jean 11.52  et non-seulement pour cette nation, mais aussi pour rassembler et réunir les enfants de Dieu, qui étaient dispersés.

André Chouraqui

Jean 11.52  et non seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler les enfants d’Elohîms dispersés, dans l’unité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 11.52  καὶ οὐχ ὑπὲρ τοῦ ἔθνους μόνον, ἀλλ’ ἵνα καὶ τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ τὰ διεσκορπισμένα συναγάγῃ εἰς ἕν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 11.52  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !