×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 11.22

Jean 11.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 11.22  Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 11.22  Mais maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

Nouvelle Bible Segond

Jean 11.22  Mais maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 11.22  Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.

Segond 21

Jean 11.22  [Cependant], même maintenant, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 11.22  Mais je sais que maintenant encore, tout ce que tu demanderas à Dieu, il te l’accordera.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 11.22  Mais maintenant encore, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. »

Bible de Jérusalem

Jean 11.22  Mais maintenant encore, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera."

Bible Annotée

Jean 11.22  maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

John Nelson Darby

Jean 11.22  mais même maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

David Martin

Jean 11.22  Mais maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

Osterwald

Jean 11.22  Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.

Auguste Crampon

Jean 11.22  Mais maintenant encore, je sais que tout ce que vous demanderez à Dieu, Dieu vous l’accordera. "

Lemaistre de Sacy

Jean 11.22  mais je sais que présentement même Dieu vous accordera tout ce que vous lui demanderez.

André Chouraqui

Jean 11.22  Même maintenant, je le sais : tout ce que tu demanderas à Elohîms, Elohîms te le donnera. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 11.22  ⸀καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 11.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 11.22  But even now I know that God will give you whatever you ask."