×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 10.30

Jean 10.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 10.30  Moi et le Père nous sommes un.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 10.30  Moi et le Père, nous sommes un.

Nouvelle Bible Segond

Jean 10.30  Moi et le Père, nous sommes un.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 10.30  Moi et le Père nous sommes un.

Segond 21

Jean 10.30  Le Père et moi, nous sommes un. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 10.30  Or, moi et le Père, nous ne sommes qu’un.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 10.30  Moi et le Père nous sommes un. »

Bible de Jérusalem

Jean 10.30  Moi et le Père nous sommes un."

Bible Annotée

Jean 10.30  Moi et le Père nous sommes un.

John Nelson Darby

Jean 10.30  Moi et le Père, nous sommes un.

David Martin

Jean 10.30  Moi et le Père sommes un.

Osterwald

Jean 10.30  Moi et le Père, nous sommes un.

Auguste Crampon

Jean 10.30  Mon père et moi nous sommes un. "

Lemaistre de Sacy

Jean 10.30  Mon Père et moi, nous sommes une même chose.

André Chouraqui

Jean 10.30  Moi et le père, nous sommes un. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 10.30  ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 10.30  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !