×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.7

Luc 9.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 9.7  Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean était ressuscité des morts ;

Segond dite « à la Colombe »

Luc 9.7  Hérode le tétrarque apprit tout ce qui se passait, et il était perplexe. Car les uns disaient que Jean était ressuscité d’entre les morts

Nouvelle Bible Segond

Luc 9.7  Hérode le tétrarque apprit tout ce qui se passait, et il était perplexe. Car les uns disaient que Jean s’était réveillé d’entre les morts ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 9.7  Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean était ressuscité des morts ;

Segond 21

Luc 9.7  Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait ; il ne savait que penser, car les uns disaient que Jean était ressuscité,

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 9.7  Hérode, le gouverneur de la province, apprit tout ce qui se passait. Il était embarrassé. En effet, certains disaient : « C’est Jean-Baptiste qui est ressuscité d’entre les morts ! »

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 9.7  Hérode le tétrarque apprit tout ce qui se passait et il était perplexe car certains disaient que Jean était ressuscité des morts,

Bible de Jérusalem

Luc 9.7  Hérode, le tétrarque, apprit tout ce qui se passait, et il était fort perplexe, car certains disaient : "C’est Jean qui est ressuscité d’entre les morts" ;

Bible Annotée

Luc 9.7  Or Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il était en perplexité, parce que quelques-uns disaient : Jean est ressuscité des morts ;

John Nelson Darby

Luc 9.7  Et Hérode le tétrarque ouït parler de toutes les choses qui étaient faites par lui ; et il était en perplexité, parce que quelques-uns disaient que Jean était ressuscité d’entre les morts ;

David Martin

Luc 9.7  Or Hérode le Tétrarque ouït parler de toutes les choses que Jésus faisait ; et il ne savait que croire de ce que quelques-uns disaient que Jean était ressuscité des morts ;

Osterwald

Luc 9.7  Cependant, Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce que Jésus faisait ; et il était fort perplexe, parce que les uns disaient que Jean était ressuscité des morts ;

Auguste Crampon

Luc 9.7  Cependant Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce que faisait Jésus, et il ne savait que penser ;

Lemaistre de Sacy

Luc 9.7  Cependant Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce que faisait Jésus ; et son esprit était en suspens,

André Chouraqui

Luc 9.7  Hèrôdès le tétrarque entend tout ce qui advient. Il est dans la perplexité, car certains disent : « Iohanân s’est réveillé d’entre les morts »;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 9.7  Ἤκουσεν δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὰ ⸀γινόμενα πάντα, καὶ διηπόρει διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπό τινων ὅτι Ἰωάννης ⸀ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 9.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !