Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.46

Luc 9.46 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Il leur vint aussi une pensée dans l’esprit, lequel d’entre eux était le plus grand.
MARPuis ils entrèrent en dispute, pour savoir lequel d’entre eux était le plus grand.
OSTOr, une pensée s’empara d’eux, savoir : Lequel d’entre eux serait le plus grand.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMUne pensée entra en eux, lequel d’entre eux étoit le plus grand ?
PGROr une pensée s’empara d’eux, à savoir lequel d’entre eux était le plus grand ?
LAUEt il survint entre eux une discussion, savoir, lequel d’eux était le plus grand.
OLTUne pensée s’éleva dans leur esprit: ils se demandaient lequel d’entre eux serait le plus grand.
DBYEt il s’éleva au milieu d’eux une question, à savoir lequel d’entre eux serait le plus grand.
STAEntre eux une discussion s’éleva : lequel était le plus grand,
BANOr il survint entre eux une discussion : lequel d’entre eux était le plus grand.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGOr une pensée leur vint dans l’esprit : lequel d’entre eux était le plus grand.[9.46 Voir Matthieu, 18, 1 ; Marc, 9, 33.]
FILOr une pensée leur vint dans l’esprit: lequel d’entre eux était le plus grand.
LSGOr, une pensée leur vint à l’esprit, savoir lequel d’entre eux était le plus grand.
SYNIl survint entre eux une discussion pour savoir lequel était le plus grand parmi eux.
CRAOr, une pensée se glissa dans leur esprit, savoir lequel d’entre eux était le plus grand.
BPCUne question se posa dans leur esprit : lequel d’entre eux était le plus grand.
JERUne pensée leur vint à l’esprit : qui pouvait bien être le plus grand d’entre eux ?
TRIEt il leur vint un raisonnement : qui pouvait bien être le plus grand d’entre eux ?
NEGOr, une pensée leur vint à l’esprit, savoir lequel d’entre eux était le plus grand.
CHUUne rumination s’introduit en eux : qui d’entre eux est le plus grand ?
JDCIl entre une réflexion en eux-mêmes : qui peut être le plus grand d’entre eux ?
TREet elle est entrée une pensée dans leurs cœurs celle [de savoir] qui est [le] plus grand d’entre eux
BDPIls en étaient venus à se demander lequel d’entre eux était le plus important.
S21Ils eurent une discussion entre eux pour savoir lequel parmi eux était le plus grand.
KJFPuis s’éleva un argument parmi eux: lequel d’entre eux serait le plus grand.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULintravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esset
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTΕἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν.