Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.25

Luc 9.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 9.25 (LSG)Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?
Luc 9.25 (NEG)Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?
Luc 9.25 (S21)Que sert-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se perd ou se détruit lui-même ?
Luc 9.25 (LSGSN)Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?

Les Bibles d'étude

Luc 9.25 (BAN)Car que sert-il à un homme de gagner le monde entier, et de se perdre ou de se ruiner soi-même ?

Les « autres versions »

Luc 9.25 (SAC)Et que servirait à un homme de gagner tout le monde aux dépens de lui-même, et en se perdant lui-même ?
Luc 9.25 (MAR)Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruit lui-même, et se perd lui-même ?
Luc 9.25 (OST)Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?
Luc 9.25 (LAM)Que serviroit à un homme de gagner le monde entier à son dam, et en se perdant lui-même ?
Luc 9.25 (GBT)Et que sert à un homme de gagner l’univers à son détriment, en se perdant lui-même ?
Luc 9.25 (PGR)en effet que sert-il à un homme d’avoir gagné le monde entier, mais de s’être lui-même perdu ou ruiné ?
Luc 9.25 (LAU)En effet, que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se détruit ou se perd lui-même ?
Luc 9.25 (OLT)A quoi sert-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se perd ou se ruine lui-même?
Luc 9.25 (DBY)Car que profitera-t-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se détruit lui-même ou se perd lui-même ?
Luc 9.25 (STA)A quoi servirait-il à un homme de gagner le monde entier, si c’est en se perdant lui-même et en consommant sa ruine ?
Luc 9.25 (VIG)Et quel avantage aurait un homme à gagner le monde entier, s’il se perd lui-même et cause sa ruine ?
Luc 9.25 (FIL)Et quel avantage aurait un homme à gagner le monde entier, s’il se perd lui-même et cause sa ruine?
Luc 9.25 (SYN)Que servirait-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se perdait ou se ruinait lui-même ?
Luc 9.25 (CRA)Que sert-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se ruine ou se perd lui-même ?
Luc 9.25 (BPC)Quel profit, en effet, revient à l’homme qui a gagné le monde entier, s’il s’est perdu lui-même ou s’il a été condamné ?
Luc 9.25 (AMI)Et quel profit pour l’homme de gagner le monde entier, s’il se perd ou se ruine lui-même ?

Langues étrangères

Luc 9.25 (VUL)quid enim proficit homo si lucretur universum mundum se autem ipsum perdat et detrimentum sui faciat
Luc 9.25 (SWA)Kwa kuwa yamfaa nini mtu kuupata ulimwengu wote, kama akijiangamiza, au kujipoteza mwenyewe?
Luc 9.25 (SBLGNT)τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς;