×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.24

Luc 9.24 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGLuc 9.24Car quiconque voudra sauver sa vie, il la perdra: mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Luc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et celui qui perdra sa vie pour l’amour de moi, la sauvera.
David Martin - 1744 - MARLuc 9.24Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, la sauvera.
Ostervald - 1811 - OSTLuc 9.24Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHLuc 9.24Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra ; et qui perdra sa vie à cause de moi, la sauvera.
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRLuc 9.24car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera ;
Bible de Lausanne - 1872 - LAULuc 9.24car celui qui voudra sauver sa vie{Ou son âme.} la perdra ; mais celui qui perdra sa vie{Ou son âme.} à cause de moi, celui-là la sauvera.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la sauvera.
John Nelson Darby - 1885 - DBYLuc 9.24car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; et quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STALuc 9.24Celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et il sauvera sa vie, celui qui l’aura perdue à cause de moi.
Bible Annotée - 1899 - BANLuc 9.24Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra ; mais quiconque perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKLuc 9.24Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie (son âme) la perdra, et celui qui perdra sa vie (son âme) à cause de moi la sauvera.[9.24-25 Voir, pour le sens de ces deux versets, Matthieu, 10, 39.] [9.24 Voir Luc, 17, 33 ; Jean, 12, 25.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de Moi la sauvera.
Louis Segond - 1910 - LSGLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la sauvera.
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRALuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi, la sauvera.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCLuc 9.24Car quiconque voudra sauver son âme, la perdra, et quiconque perdra son âme à cause de moi, la sauvera.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRILuc 9.24Car celui qui veut sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera.
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGLuc 9.24Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHULuc 9.24Oui, qui veut sauver son être le perd ; mais qui perd son être à cause de moi, celui-là le sauve.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCLuc 9.24Eh oui ! Qui voudra sauver sa vie la perdra ! Mais qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRELuc 9.24car celui qui voudra sauver son âme il la perdra mais celui qui perdra son âme à cause de moi celui-là il la sauvera
Bible des Peuples - 1998 - BDPLuc 9.24Oui, celui qui veut se sauver lui-même se perdra; mais celui qui se sacrifie pour moi se sauvera.
Segond 21 - 2007 - S21Luc 9.24car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.
King James en Français - 2016 - KJFLuc 9.24Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXLuc 9.24Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULLuc 9.24qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illam
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSLuc 9.24Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTLuc 9.24ὃς γὰρ ⸀ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.