×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.15

Luc 9.15 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 9.15  Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 9.15  Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.

Segond 21

Luc 9.15  C’est ce qu’ils firent, et tout le monde s’assit.

Les autres versions

Bible Annotée

Luc 9.15  Et ils firent ainsi, et ils les firent tous asseoir.

John Nelson Darby

Luc 9.15  Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.

David Martin

Luc 9.15  Ils le firent ainsi, et les firent tous arranger.

Ostervald

Luc 9.15  Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.

Lausanne

Luc 9.15  Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.

Vigouroux

Luc 9.15  Ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.

Auguste Crampon

Luc 9.15  Ils lui obéirent et les firent asseoir.

Lemaistre de Sacy

Luc 9.15  Ce qu’ils exécutèrent, en les faisant tous asseoir.

Zadoc Kahn

Luc 9.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 9.15  καὶ ἐποίησαν οὕτως καὶ ⸀κατέκλιναν ἅπαντας.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 9.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 9.15  et ita fecerunt et discumbere fecerunt omnes