×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.14

Luc 9.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 9.14  Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 9.14  Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées d’une cinquantaine.

Nouvelle Bible Segond

Luc 9.14  En effet, il y avait environ cinq mille hommes. Il dit à ses disciples : Installez–les par rangées d’une cinquantaine.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 9.14  Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

Segond 21

Luc 9.14  En effet, il y avait environ 5 000 hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de 50. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 9.14  Car il y avait bien là cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : - Faites-les asseoir par groupes d’une cinquantaine de personnes.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 9.14  Il y avait en effet environ cinq mille hommes. Il dit à ses disciples : « Faites-les s’installer par groupes d’une cinquantaine. »

Bible de Jérusalem

Luc 9.14  Car il y avait bien cinq-mille hommes. Mais il dit à ses disciples : "Faites-les s’étendre par groupes d’une cinquantaine."

Bible Annotée

Luc 9.14  Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

John Nelson Darby

Luc 9.14  car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangs de cinquante chacun.

David Martin

Luc 9.14  Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses Disciples : faites-les arranger par troupes, de cinquante chacune.

Osterwald

Luc 9.14  Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

Auguste Crampon

Luc 9.14  Car il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de cinquante. »

Lemaistre de Sacy

Luc 9.14  Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par troupes, cinquante à cinquante.

André Chouraqui

Luc 9.14  Oui, ils étaient environ cinq mille hommes. Il dit : « Faites-les s’étendre par groupes d’environ cinquante. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 9.14  ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ⸀ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 9.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !