×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 8.25

Luc 8.25 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 8.25  Puis il leur dit : Où est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement, ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Segond dite « à la Colombe »

Luc 8.25  Puis il leur dit : Où est votre foi ? Saisis de crainte et d’admiration, ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci ? Car il commande même au vent et à l’eau, et ils lui obéissent.

Nouvelle Bible Segond

Luc 8.25  Puis il leur dit : Où est votre foi ? Saisis de crainte et d’étonnement, ils se disaient les uns aux autres : Qui est–il donc, celui–ci ? Il commande même aux vents et à l’eau, et ceux–ci lui obéissent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 8.25  Puis il leur dit : Où est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement, ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Segond 21

Luc 8.25  Puis il leur dit : « Où est votre foi ? » Saisis de frayeur et d’étonnement, ils se dirent les uns aux autres : « Qui est donc cet homme ? Il donne des ordres même au vent et à l’eau, et ils lui obéissent ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 8.25  Alors il dit à ses disciples : - Où est donc votre foi ? Quant à eux, ils étaient saisis de crainte et d’étonnement, et ils se disaient les uns aux autres : - Qui est donc cet homme ? Voyez : il commande même aux vents et aux vagues, et il s’en fait obéir !

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 8.25  Puis il leur dit : « Où est votre foi ? » Saisis de crainte, ils s’émerveillèrent et ils se disaient entre eux : « Qui donc est-il, pour qu’il commande même aux vents et aux flots et qu’ils lui obéissent ? »

Bible de Jérusalem

Luc 8.25  Puis il leur dit : "Où est votre foi ?" Ils furent saisis de crainte et d’étonnement, et ils se disaient les uns aux autres : "Qui est-il donc celui-là, qu’il commande même aux vents et aux flots, et ils lui obéissent ?"

Bible Annotée

Luc 8.25  Et il leur dit : Où est votre foi. Et saisis de crainte, ils s’étonnèrent, se disant les uns aux autres : Qui est donc celui-ci, qu’il commande aux vents même et à l’eau, et ils lui obéissent ?

John Nelson Darby

Luc 8.25  Et il leur dit : Où est votre foi ? Mais eux, saisis de crainte, étaient dans l’étonnement, disant entre eux : Qui donc est celui-ci, qui commande même aux vents et à l’eau, et ils lui obéissent ?

David Martin

Luc 8.25  Alors il leur dit : où est votre foi ? et eux saisis de crainte et d’admiration, disaient entre eux : mais qui est celui-ci, qu’il commande même aux vents et à l’eau, et ils lui obéissent ?

Osterwald

Luc 8.25  Alors il leur dit : Où est votre foi ? Et eux, saisis de crainte et d’admiration, disaient entre eux : Qui donc est celui-ci, qui commande même aux vents et à l’eau, et ils lui obéissent.

Auguste Crampon

Luc 8.25  Puis il leur dit : « Où est votre foi ? » Saisis de crainte et d’étonnement, ils se disaient les uns aux autres : « Quel est donc celui-ci, qui commande au vent et à la mer, et ils lui obéissent ? »

Lemaistre de Sacy

Luc 8.25  Alors il leur dit : Où est votre foi ? Mais eux, remplis de crainte et d’admiration, se disaient l’un à l’autre : Quel est donc celui-ci, qui commande de la sorte aux vents et aux flots, et à qui ils obéissent ?

André Chouraqui

Luc 8.25  Il leur dit : « Où est votre adhérence ? Ils frémissent, s’étonnent et se disent l’un à l’autre « Qui est donc celui-là ? Oui, il commande même aux vents et à l’eau ; et ils lui obéissent » !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 8.25  εἶπεν δὲ αὐτοῖς· ⸀Ποῦ ἡ πίστις ὑμῶν; φοβηθέντες δὲ ἐθαύμασαν, λέγοντες πρὸς ἀλλήλους· Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 8.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 8.25  Then he asked them, "Where is your faith?" And they were filled with awe and amazement. They said to one another, "Who is this man, that even the winds and waves obey him?"