×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 24.34

Luc 24.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 24.34  et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 24.34  qui leur dirent : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

Nouvelle Bible Segond

Luc 24.34  qui leur dirent : Le Seigneur s’est réellement réveillé, et il est apparu à Simon !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 24.34  et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

Segond 21

Luc 24.34  et qui leur dirent : « Le Seigneur est réellement ressuscité et il est apparu à Simon. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 24.34  Tous les accueillirent par ces paroles : - Le Seigneur est réellement ressuscité, il s’est montré à Simon.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 24.34  qui leur dirent : « C’est bien vrai ! Le Seigneur est ressuscité, et il est apparu à Simon. »

Bible de Jérusalem

Luc 24.34  qui dirent : "C’est bien vrai ! le Seigneur est ressuscité et il est apparu à Simon !"

Bible Annotée

Luc 24.34  qui disaient : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

John Nelson Darby

Luc 24.34  disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

David Martin

Luc 24.34  Qui disaient : le Seigneur est véritablement ressuscité, et il est apparu à Simon.

Osterwald

Luc 24.34  Qui disaient : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.

Auguste Crampon

Luc 24.34  qui disaient : « Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon. »

Lemaistre de Sacy

Luc 24.34  et disaient : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.

André Chouraqui

Luc 24.34  qui disent : « L’Adôn s’est réellement réveillé ; il est apparu à Shim’ôn ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 24.34  λέγοντας ὅτι ⸂ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος⸃ καὶ ὤφθη Σίμωνι.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 24.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 24.34  "The Lord has really risen! He appeared to Peter!"