×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 24.2

Luc 24.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 24.2  Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre ;

Segond dite « à la Colombe »

Luc 24.2  Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le tombeau

Nouvelle Bible Segond

Luc 24.2  Elles trouvèrent la pierre roulée de devant le tombeau ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 24.2  Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre ;

Segond 21

Luc 24.2  Elles découvrirent que la pierre avait été roulée de devant le tombeau.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 24.2  Elles découvrirent que la pierre fermant l’entrée du sépulcre avait été roulée à quelque distance de l’ouverture.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 24.2  Elles trouvèrent la pierre roulée de devant le tombeau.

Bible de Jérusalem

Luc 24.2  Elles trouvèrent la pierre roulée de devant le tombeau,

Bible Annotée

Luc 24.2  Or elles trouvèrent la pierre roulée de devant le sépulcre ;

John Nelson Darby

Luc 24.2  Et elles trouvèrent la pierre roulée de devant le sépulcre.

David Martin

Luc 24.2  Et elles trouvèrent la pierre roulée à côté du sépulcre.

Osterwald

Luc 24.2  Et elles trouvèrent que la pierre qui était à l’entrée du sépulcre avait été ôtée.

Auguste Crampon

Luc 24.2  Elles virent que la pierre avait été roulée loin du sépulcre ;

Lemaistre de Sacy

Luc 24.2  Et elles trouvèrent que la pierre qui était au devant du sépulcre, en avait été ôtée.

André Chouraqui

Luc 24.2  Elles trouvent la pierre roulée hors du sépulcre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 24.2  εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !