Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 23.42

Luc 23.42 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 23.42 (LSG)Et il dit à Jésus : Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.
Luc 23.42 (NEG)Et il dit à Jésus : Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.
Luc 23.42 (S21)Et il dit à Jésus : « [Seigneur], souviens-toi de moi quand tu viendras régner. »
Luc 23.42 (LSGSN)Et il dit à Jésus : Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

Les Bibles d'étude

Luc 23.42 (BAN)Et il disait à Jésus : Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton royaume !

Les « autres versions »

Luc 23.42 (SAC)Et il disait à Jésus : Seigneur ! souvenez-vous de moi, lorsque vous serez arrivé dans votre royaume.
Luc 23.42 (MAR)Puis il disait à Jésus : Seigneur ! souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Règne.
Luc 23.42 (OST)Et il disait à Jésus : Seigneur, souviens-toi de moi, quand tu seras entré dans ton règne.
Luc 23.42 (LAM)Et il disoit à Jésus : Seigneur, souvenez-vous de moi, quand vous viendrez en votre royaume.
Luc 23.42 (GBT)Et il disait à Jésus : Seigneur, souvenez-vous de moi lorsque vous serez arrivé dans votre royaume.
Luc 23.42 (PGR)Et il disait à Jésus : « Souviens-toi de moi quand tu seras entré dans ton royaume. »
Luc 23.42 (LAU)Et il disait à Jésus : Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu seras venu dans ton royaume{Ou ton règne.}
Luc 23.42 (OLT)Et il dit à Jésus: «Souviens-toi de moi, quand tu seras dans ton règne.»
Luc 23.42 (DBY)Et il disait à Jésus : Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton royaume.
Luc 23.42 (STA)Et il disait : « Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Royaume !. » —
Luc 23.42 (VIG)Et il disait à Jésus : Seigneur, souvenez-vous de moi, lorsque vous serez arrivé dans votre royaume.
Luc 23.42 (FIL)Et il disait à Jésus: Seigneur, souvenez-Vous de moi, lorsque Vous serez arrivé dans Votre royaume.
Luc 23.42 (SYN)Puis il disait ; Jésus, souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne !
Luc 23.42 (CRA)Et il dit à Jésus : « Seigneur, souvenez-vous de moi, quand vous serez parvenu dans votre royaume.?»
Luc 23.42 (BPC)Puis il dit : “Jésus, souviens-toi de moi, lorsque tu reviendras en ta royauté.”
Luc 23.42 (AMI)Et il disait : Jésus, souvenez-vous de moi, lorsque vous arriverez dans votre Royaume.

Langues étrangères

Luc 23.42 (VUL)et dicebat ad Iesum Domine memento mei cum veneris in regnum tuum
Luc 23.42 (SWA)Kisha akasema, Ee Yesu, nikumbuke utakapoingia katika ufalme wako.
Luc 23.42 (SBLGNT)καὶ ⸀ἔλεγεν· Ἰησοῦ, μνήσθητί ⸀μου ὅταν ἔλθῃς ⸂ἐν τῇ βασιλείᾳ⸃ σου.