×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 21.35

Luc 21.35 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 21.35  car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 21.35  comme un filet, car il viendra sur tous ceux qui habitent la surface de toute la terre.

Nouvelle Bible Segond

Luc 21.35  comme un filet, car il viendra sur tous ceux qui habitent la surface de toute la terre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 21.35  car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la surface de toute la terre.

Segond 21

Luc 21.35  En effet, il s’abattra comme un piège sur tous les habitants de la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 21.35  Car il s’abattra comme un filet sur tous les habitants de la terre.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 21.35  comme un filet ; car il s’abattra sur tous ceux qui se trouvent sur la face de la terre entière.

Bible de Jérusalem

Luc 21.35  comme un filet ; car il s’abattra sur tous ceux qui habitent la surface de toute la terre.

Bible Annotée

Luc 21.35  Car comme un filet il viendra sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

John Nelson Darby

Luc 21.35  car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

David Martin

Luc 21.35  Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur le dessus de toute la terre.

Osterwald

Luc 21.35  Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur la face de la terre.

Auguste Crampon

Luc 21.35  car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent la face de la terre entière.

Lemaistre de Sacy

Luc 21.35  Car il enveloppera comme un filet tous ceux qui habitent sur la surface de la terre.

André Chouraqui

Luc 21.35  Comme un filet, il viendra sur tous les hommes installés aux faces de toute la terre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 21.35  ὡς παγίς· ⸂ἐπεισελεύσεται γὰρ⸃ ἐπὶ πάντας τοὺς καθημένους ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 21.35  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !