×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 21.1

Luc 21.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 21.1  Jésus, ayant levé les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 21.1  Jésus leva les yeux et vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.

Nouvelle Bible Segond

Luc 21.1  Il leva les yeux et vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le Trésor.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 21.1  Jésus, ayant levé les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.

Segond 21

Luc 21.1  Jésus leva les yeux et vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 21.1  En regardant autour de lui, Jésus vit des riches qui mettaient leurs dons dans le tronc.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 21.1  Levant les yeux, Jésus vit ceux qui mettaient leurs offrandes dans le tronc. C’étaient des riches.

Bible de Jérusalem

Luc 21.1  Levant les yeux, il vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le Trésor.

Bible Annotée

Luc 21.1  Or, levant les yeux, il vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le trésor.

John Nelson Darby

Luc 21.1  Et comme il regardait, il vit des riches qui jetaient leurs dons au trésor.

David Martin

Luc 21.1  Et comme [Jésus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc.

Osterwald

Luc 21.1  Ayant levé les yeux, Jésus vit des riches qui mettaient leurs offrandes dans le trésor du temple.

Auguste Crampon

Luc 21.1  Jésus, levant les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.

Lemaistre de Sacy

Luc 21.1  Jésus regardait un jour les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc ;

André Chouraqui

Luc 21.1  Il lève le regard et voit ceux qui jettent dans le trésor du Temple leurs offrandes : des riches.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 21.1  Ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας ⸂εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν⸃ πλουσίους.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !