×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 20.32

Luc 20.32 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 20.32  Enfin, la femme mourut aussi.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 20.32  Après eux la femme mourut aussi.

Nouvelle Bible Segond

Luc 20.32  Après, la femme mourut aussi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 20.32  Enfin, la femme mourut aussi.

Segond 21

Luc 20.32  Enfin, la femme est morte aussi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 20.32  En fin de compte, la femme mourut elle aussi.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 20.32  Finalement la femme mourut aussi.

Bible de Jérusalem

Luc 20.32  Finalement, la femme aussi mourut.

Bible Annotée

Luc 20.32  Enfin, la femme mourut aussi.

John Nelson Darby

Luc 20.32  et après eux tous la femme aussi mourut.

David Martin

Luc 20.32  Et après tous la femme aussi mourut.

Osterwald

Luc 20.32  Après eux tous la femme mourut aussi.

Auguste Crampon

Luc 20.32  Après eux tous, la femme mourut aussi.

Lemaistre de Sacy

Luc 20.32  Enfin la femme même est morte après eux tous.

André Chouraqui

Luc 20.32  Ensuite, la femme meurt aussi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 20.32  ὕστερον ⸂καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν⸃.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 20.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 20.32  Finally, the woman died, too.