×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 17.29

Luc 17.29 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 17.29  mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de souffre tomba du ciel, et les fit tous périr.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 17.29  mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, et les fit tous périr.

Segond 21

Luc 17.29  mais le jour où Lot est sorti de Sodome, une pluie de feu et de soufre est tombée du ciel et les a tous fait mourir.

Les autres versions

Bible Annotée

Luc 17.29  mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les fit tous périr ;

John Nelson Darby

Luc 17.29  mais, au jour où Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous périr ;

David Martin

Luc 17.29  Mais au jour que Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous périr.

Ostervald

Luc 17.29  Mais le jour que Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, qui les fit tous périr ;

Lausanne

Luc 17.29  mais le jour que Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre qui les fit tous périr ;

Vigouroux

Luc 17.29  mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les fit tous périr.[17.29 Dieu fit pleuvoir. Comparer à Genèse, 19, 24 et Matthieu, 5, 45.]

Auguste Crampon

Luc 17.29  mais le jour où Loth sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, et les fit périr tous :

Lemaistre de Sacy

Luc 17.29  mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les perdit tous.

Zadoc Kahn

Luc 17.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 17.29  ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν Λὼτ ἀπὸ Σοδόμων, ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ’ οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν ⸀πάντας.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 17.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 17.29  qua die autem exiit Loth a Sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidit