×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 14.13

Luc 14.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 14.13  Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 14.13  Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.

Segond 21

Luc 14.13  Lorsque tu organises un festin, invite au contraire des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles,

Les autres versions

King James en Français

Luc 14.13  Mais, quand tu fais un festin, invite les pauvres, les estropiés, les boiteux et les aveugles;

Bible Annotée

Luc 14.13  Mais quand tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des aveugles, des boiteux ;

John Nelson Darby

Luc 14.13  Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiés, les boiteux, les aveugles ;

David Martin

Luc 14.13  Mais quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ;

Ostervald

Luc 14.13  Mais, quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ;

Lausanne

Luc 14.13  Mais quand tu fais un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles ;

Vigouroux

Luc 14.13  Mais lorsque tu fais un festin, appelle les pauvres, les estropiés, les boiteux et les aveugles ;

Auguste Crampon

Luc 14.13  Mais, quand tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux et des aveugles ;

Lemaistre de Sacy

Luc 14.13  Mais lorsque vous faites un festin, conviez-y les pauvres, les estropiés, les boiteux et les aveugles ;

Zadoc Kahn

Luc 14.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 14.13  ἀλλ’ ὅταν ⸂δοχὴν ποιῇς⸃, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 14.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 14.13  sed cum facis convivium voca pauperes debiles claudos caecos

La Septante

Luc 14.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !